福・教・介・看〜ふくきょうかいかん〜  フォーラム 障がい者支援 Сколько примерно нужно учить японский.

  • このトピックは空です。
1件の投稿を表示中 - 1 - 1件目 (全1件中)
  • 投稿者
    投稿
  • #109236 返信
    dominikdominique
    ゲスト

    Путь самурая: сколько времени нужно, чтобы покорить японский язык?

    Используйте эту фразу в таких местах, как идзакая, но если вы обнаружите счет на своем столе, нет необходимости спрашивать. Используйте ее, как «пожалуйста». Поэтому сказать «спасибо» можно по-разному, это будет зависеть от того, с кем вы разговариваете. Заметьте, что «конбанва» – это приветствие, и оно не используется для того, чтобы пожелать спокойной ночи – для этого есть слово «оясуми». Вместо того, чтобы метаться в поисках вещи, вы можете просто остановиться около информационной стойки или спросить ближайшего сотрудника, если ли эта вещь в магазине. Иногда вы спешите, и вам необходимо найти определенную вещь в магазине. Полученные знания помогут вам понять логику языка и начать правильно выстраивать слова в предложениях. Задайте этот вопрос на японском, и вам покажут, где находится то, что вы искали. Просто замените слова в скобках на то, что вам нравится. Просто замените слово о-каикэи в приведенном выше примере на все, что вам нужно, например «Сумимасэн, о-мидзу онэгаи симас». Просто спросите официанта, есть ли у них то, что вы хотели бы съесть, например, курица (тори), рыба (сакана) или клубничный рамен (суторобэри рамен). Но важнее то, что в подсистеме канго легко образуются так называемые сцепления – последовательности корней сколь угодно большой длины, часто окказиональные; вопрос о том, считать ли их словосочетаниями или сложными словами, весьма запутан в японистике.

    Хорошей новостью является то, что вам не нужно тратить месяцы или даже недели на изучение японского языка – все, что вам нужно знать, это несколько простых (и очень удобных) фраз, которые можно прочесть в считанные минуты и освоить через несколько дней. Заметной особенностью японского языка является обязательное грамматическое выражение уровня вежливости (категория адрессива), например: ёму – ‘читаю’, ‘читаем’ (при обращении на “ты”), ёмимасу – то же самое при обращении на “Вы” (это противопоставление затрагивает обозначения действий не только собеседника, как в русском – (ты) читаешь / (Вы) читаете, но и любых лиц). Как иностранцу вам это сойдет с рук, но более естественное выражение в данном случае – это «аригато годзаимас». Как вы наверняка заметили, к нашему «спасибо» добавились gozaimasu и gozaimashita. Check. Как насчет слов, где кандзи не влияют ни на смысл, ни на произношение? Когда мы только начинаем учить японский язык, одно из первых слов, которое мы обычно учим, это слово «спасибо».

    1. Если вы хотите сказать «спасибо» своему другу, то вам подойдут разговорные варианты. どうも(doumo)- само по себе слово означает «большое», «очень», но в разговорной речи понимается как короткое «спасибо». サンキュー(sankyuu)- не трудно догадаться, что это слово заимствовано из английского языка. Замените слово Сибуя на название любой другой железнодорожной станции, к которой направляетесь. Хороший вопрос. Дело в том, что слово «сумимасэн» – это, по сути, japanstudy.ru признание, что вы беспокоите кого-то или причиняете ему неудобство. В большинстве магазинов ценники находятся на видном месте, однако если цены не видно, а вы хотите знать, сколько стоит товар, скажите «сумимасэн» и задайте этот вопрос. При этом, иногда оннное чтение стоит на первом месте, а кунное на втором, в то время, как в других сочетаниях мы видим обратную ситуацию. Когда есть время, люблю смотреть старые японские фильмы, к наиболее любимым отношу (運命じゃない人) «Мой незнакомец» и (内田けんじ) «Ключ от жизни». Освоив эти фразы, вы сможете мастерски их применять, и ваши новые японские друзья будут в восторге.

    Изучение языка может быть интересным и сложным одновременно, но многие люди не могут или не хотят вкладывать средства в курсы или уроки в классе. Предполагается, что рюкюский язык, представленный группой диалектов, на которых в основном говорят пожилые жители острова Окинава и его окрестностей, генетически связан с японским языком, но эти языки вовсе не являются взаимно понятными. Окружите себя японским языком – читайте новости в местных СМИ, слушайте японское радио, музыку и подкасты, читайте японскую прозу и поэзию, найдите интересную лично вам мангу, займитесь просмотром аниме. Это может быть отличной возможностью для практики, получения обратной связи от носителей языка и повышения своего уровня владения японским языком. Это очень полезная фраза, которая имеет много нюансов в зависимости от ситуации (она может означать «да» или «нет»). Это волшебная фраза. Вы можете использовать ее практически в любой ситуации. Вы можете (и должны) сказать «сумимасэн» перед любой из приведенных ниже фраз. Нужно только запомнить, что сказуемое всегда ставится в конец предложения, а определение – перед определяемым. В новых заимствованиях из английского и других языков также возможны в, вь (губно-зубные); т и д перед у; ф и ц не перед у; фь, ць.

1件の投稿を表示中 - 1 - 1件目 (全1件中)
返信先: Сколько примерно нужно учить японский.
あなたの情報: